Prevod od "reč koja" do Italijanski


Kako koristiti "reč koja" u rečenicama:

Sloboda je reč koja hrani snove ljudskih bića. Niko ne moze da je objasni, ali je svi razumeju.
"Libertà" è una parola che alimenta i sogni degli esseri umani, che non ha nessuno che la possa spiegare, e nessuno che non la possa capire.
Samo reci prvu reč koja ti padne na pamet.
Di' la prima parola che ti salta in mente.
Budi vrlo pažljiv kad odabereš sledeću reč koja će izaći iz tvojih ustiju.
Stai molto attento alle prossime parole che pronuncerai.
Reč koja mislim da znači da ti se kičma iščupa napolje kroz usta za sva vremena.
Una parola che penso significhi: "farsi estrarre la colonna vertebrale dalla bocca per l'eternita'".
Majku uvija svaku reč koja izlazi iz usta.
Il bastardo rigira tutte le parole.
Corporeal, to je velika reč koja dolazi od vas, Legolas.
Corporeo, è una grossa parola che viene da te, Legolas.
I prva reč koja mi se javila, bila je "svesrdno".
E la prima parola che mi è passata per la mente è stata - di tutto cuore.
Ali mislim da sam verovatno rekao drugu reč, koja počinje na slovo J.
Ma probabilmente ho usato un'altra parola che inizia con la C.
To je reč koja pada na pamet.
Questa è la parola che viene in mente.
U dravidskim jezicima, reč za ribu je "meen", i ona zvuči isto kao reč koja označava zvezdu.
Nelle lingue dravidiche, la parola per dire pesce è "meen" che si pronuncia come la parola usata per stella.
I ovo je reč koja se pojavljuje kroz celu ranu matematiku, kao što je ovo korenovanje iz X veka.
È una parola che appare in tutta la matematica degli albori, come in questa derivazione di radici del X secolo.
Otvorenost. To je reč koja označava priliku i mogućnosti.
Apertura. Una parola che denota opportunità e possibilità.
Nema ga u vodiču." A kada pronađu reč koja nije u rečniku, pomisle, "Mora da nije dobra reč." Zašto? Verovatnije je da je u pitanju loš rečnik.
Non è nella guida." Quando invece scopre una parola che non è presente nel dizionario, pensa, "Questa è sicuramente una parolaccia" Perché? Potrebbe invece trattarsi di un cattivo dizionario.
Kada bi samo u svakoj desetoj knjizi postojala reč koja nije u rečniku, to bi zajedno činilo više od dva integralna izdanja rečnika.
Se solo un libro su dieci contenesse una parola che non è contenuta nel dizionario, avremmo più di due dizionari in edizione integrale.
Ukucajte reč "define" i onda reč koja vas zanima.
Digitate la parola "define" e poi la parola che volete sapere.
Reći ću vam da poricanje istine nije ni približno odgovarajuća reč koja bi objasnila ono kroz šta ljudi suočeni sa smrću voljene osobe prolaze.
Eppure vi dirò che negazione non è neppure lontanamente abbastanza forte per descrivere quello che noi che siamo di fronte alla morte dei nostri cari attraversiamo.
Sughar je lokalna reč koja se koristi u mnogim jezicima u Pakistanu.
Sughar è una parola locale usata in molte lingue del Pakistan.
Uzmete reč koja funkcioniše kao jedna vrsta reči i promenite je u drugu vrstu reči.
Prendete una parola che sia una parte del discorso e trasformatela in un'altra parte del discorso.
da bismo testirali kamere. Ovo je izlazak Meseca iza Zemlje, a ovo je ono što sada zovemo "selfi", reč koja tada nije postojala. (Smeh) To je na Marsu. Snimljeno je kamerom CIVA.
Qui la Luna "sorge" dalla Terra, e questo è quello che ora si chiama selfie, ma all'epoca era una parola che non esisteva ancora. (Risate) Questo è Marte. La foto è stata scattata dalla fotocamera CIVA.
Etiketa feministkinje je bila optužba, to je bila ne baš lepa reč koja počinje na "f".
L'etichetta di femminista era un'accusa, era una parolaccia, non una bella parola.
Reč koja stoji sama za sebe, kao na primer "fantastično", učenici sa disleksijom moraju da razbiju na delove da bi je pročitali: fan, tas, tič, no.
Data una parola isolata, ad esempio "fantastico", gli studenti con dislessia hanno bisogno di frammentare la parola in parti per leggerla: fan, ta, sti -co.
I, naposletku, u nemačkom, naravno u nemačkom, imaju reč koja se naziva "zielschmerz" a to je strah od dobijanja onoga što želite.
E per ultima, in tedesco, ovviamente in tedesco, hanno una parola, "zielschmerz", che indica la paura di ottenere ciò che si vuole.
To je reč koja se jednako čita i piše unapred i unazad, ako umete da čitate.
cioè una parola che può essere letta da sinistra a destra e viceversa, Se sai leggere.
Reč koja dodje u utvari Isaiji sinu Amosovom za Judu i za Jerusalim.
Ciò che Isaia, figlio di Amoz, vide riguardo a Giuda e a Gerusalemme
Reč koja dodje Jeremiji od Gospoda govoreći:
Parola che fu rivolta a Geremia da parte del Signore
Reč koja dodje Jeremiji od Gospoda kad posla k njemu car Sedekija Pashora sina Melhijinog i Sofoniju sina Masijinog sveštenika, i poruči:
Questa parola fu rivolta a Geremia dal Signore quando il re Sedecìa gli mandò il sacerdote Pascùr figlio di Malchìa, e Sofonìa figlio di Maasìa, per dirgli
Reč koja dodje Jeremiji za sav narod Judin četvrte godine Joakima sina Josijinog cara Judinog, a to je prva godina Navuhodonosora cara vavilonskog,
Questa parola fu rivolta a Geremia per tutto il popolo di Giuda nel quarto anno di Ioiakìm figlio di Giosia, re di Giuda - cioè nel primo anno di Nabucodònosor re di Babilonia
Reč koja dodje Jeremiji od Gospoda desete godine Sedekije cara Judinog, koje je osamnaesta godina Navuhodonosorova;
Parola che fu rivolta a Geremia dal Signore nell'anno decimo di Sedecìa re di Giuda, cioè nell'anno decimo ottavo di Nabucodònosor
Reč koja dodje Jeremiji od Gospoda, kad Navuhodonosor car vavilonski i sva vojska njegova, i sva carstva zemaljska koja behu pod njegovom vlašću, i svi narodi vojevahu na Jerusalim i na sve gradove njegove, i reče:
Parola che fu rivolta a Geremia dal Signore, quando Nabucodònosor re di Babilonia con tutto il suo esercito e tutti i regni della terra sotto il suo dominio e tutti i popoli combattevano contro Gerusalemme e tutte le città dipendenti
Reč koja dodje Jeremiji od Gospoda kad car Sedekija učini zavet sa svim narodom koji beše u Jerusalimu da im proglasi slobodu,
Questa parola fu rivolta a Geremia dal Signore, dopo che il re Sedecìa ebbe concluso un'alleanza con tutto il popolo che si trovava a Gerusalemme, di proclamare la libertà degli schiavi
Reč koja dodje Jeremiji od Gospoda u vreme Joakima, sina Josijinog cara Judinog, govoreći:
Questa parola fu rivolta a Geremia dal Signore nei giorni di Ioiakìm figlio di Giosia, re di Giuda
Reč koja dodje Jeremiji za sve Judejce koji življahu u zemlji misirskoj, koji življahu u Migdolu i u Tafnesu i u Nofu i u zemlji Patrosu, govoreći:
Questa parola fu rivolta a Geremia per tutti i Giudei che abitavano nel paese d'Egitto, a Migdòl, a Tafni, a Menfi e nella regione di Patròs
Zato odbacite svaku nečistotu i suvišak zlobe, i s krotošću primite usadjenu reč koja može spasti duše vaše.
Perciò, deposta ogni impurità e ogni resto di malizia, accogliete con docilità la parola che è stata seminata in voi e che può salvare le vostre anime
0.52814912796021s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?